-
1 pallina
pallina s.f. 1. petite balle, boule: pallina per roulette boule pour roulette. 2. ( da ping-pong) balle de ping pong, balle. 3. ( bilia di vetro) bille. 4. ( di gelato) boule. -
2 pallina
f di vetro marblepallina da golf golf ballpallina da tennis tennis ball* * *pallina s.f.1 little ball, pellet; ( biglia) marble* * *[pal'lina]sostantivo femminile1) (piccola palla) little ball; (bilia) marble2) gastr. (di gelato) scoop, scoopful•pallina da ping-pong — table-tennis o ping-pong ball
* * *pallina/pal'lina/sostantivo f.1 (piccola palla) little ball; (bilia) marble2 gastr. (di gelato) scoop, scoopfulpallina da ping-pong table-tennis o ping-pong ball. -
3 xhixhë
pallina (di vetro ecc.) -
4 bilia
bilia s.f.2 (pallina di vetro ecc.) marble: giocare alle bilie, to play marbles.* * *['bilja]sostantivo femminile1) (pallina di vetro) marblegiocare a -e — to play o shoot marbles
2) (del biliardo) (palla) (billiard) ball; (buca) pocket* * *bilia/'bilja/sostantivo f.2 (del biliardo) (palla) (billiard) ball; (buca) pocket. -
5 biglia
biglia s.f. 1. ( palla da biliardo) bille, boule de billard. 2. ( buca del biliardo) blouse. 3. ( pallina di vetro) bille: giocare a bilie jouer aux billes. -
6 bilia
bilia s.f. 1. ( palla da biliardo) bille, boule de billard. 2. ( buca del biliardo) blouse. 3. ( pallina di vetro) bille: giocare a bilie jouer aux billes. -
7 float
I [fləʊt]1) pesc. galleggiante m., sughero m.2) aer. galleggiante m.3) (in plumbing) galleggiante m.5) (carnival vehicle) carro m. allegorico6) comm. (anche cash float) = monetine utilizzate per dare il resto ai clienti7) AE (drink) = bibita alla quale viene aggiunta una pallina di gelatoII 1. [fləʊt]1) fare galleggiare [ boat]2) econ. emettere [ shares]; lanciare (con titoli) [ company]; lanciare [ loan]; lasciare fluttuare [ currency]3) (propose) lanciare [idea, suggestion]2.1) (on liquid) galleggiare; (in air) fluttuareto float on one's back — [ swimmer] fare il morto
to float out to sea — [ boat] prendere il largo
2) fig. (waft) [smoke, mist] fluttuare3) econ. [ currency] fluttuare•* * *[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) galleggiare2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) galleggiante2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) furgone•- floating restaurant* * *float /fləʊt/n.1 (naut., aeron., idraul., mecc.) galleggiante5 (naut.) zattera; chiatta8 carro allegorico; carro carnevalesco9 (al pl.) (teatr.) luci della ribalta11 (edil.) levigatrice; spianatrice12 (agric.) erpice livellatore (a lame inclinate)13 (mecc.) lima a taglio semplice16 (rag.) fondo cassa18 ► flotation, def. 2● float chamber, recipiente a galleggiante; vaschetta □ (edil.) float finish, frattazzatura □ (ind. vetro) float glass, vetro float □ (ind. vetro) float process, metodo di fabbricazione del vetro float □ (bot.) float-grass ( Alopecurus geniculatus), volpino angoloso □ (mecc.) float valve, valvola a sfera □ on the float, a galla.♦ (to) float /fləʊt/A v. i.1 galleggiare; stare a galla; ( nel nuoto: anche to float on one's back) fare il morto: to float in a fluid [in a gas], galleggiare in un liquido [in un gas]; to float to the surface, salire a galla; tornare a galla3 scorrere, scivolare (su un liquido, nell'aria); lasciarsi trasportare dalla corrente; ( di legname) fluitare: to float downstream, essere trasportato dalla corrente; scendere un fiume lasciandosi portare dalla corrente; Clouds floated across the sky, nell'aria scivolavano le nuvole4 presentarsi ( alla mente); apparire; agitarsi; fluttuare: His face floated into my mind, mi è tornato in mente il suo viso; Confused ideas floated through his mind, idee confuse gli si agitavano nella mente5 (di suono, odore) arrivare; giungere: Distant voices floated into the room, nella stanza arrivava il suono di voci lontane7 spostarsi senza una meta; vagabondare8 (fin.) fluttuareB v. t.1 far galleggiare; tenere (o rimettere) a galla: to float a stranded ship, rimettere a galla una nave arenata3 (fig.) proporre; suggerire; avanzare; lanciare: to float a plan, proporre un piano; to float an idea, lanciare un'idea5 (fin.) lanciare ( con emissione di titoli); emettere: to float a loan, lanciare un prestito; to float a new company, lanciare (o costituire) una nuova società ( emettendo azioni); quotare una società in borsa; to float bonds, emettere obbligazioni6 (fin.) lasciar fluttuare ( una moneta); far fluttuare: to float the exchange rate, far fluttuare il tasso di cambio● ( slang) to float sb. 's boat, eccitare q.; arrapare q. (pop.) □ (fig.) to float on air, essere al settimo cielo.* * *I [fləʊt]1) pesc. galleggiante m., sughero m.2) aer. galleggiante m.3) (in plumbing) galleggiante m.5) (carnival vehicle) carro m. allegorico6) comm. (anche cash float) = monetine utilizzate per dare il resto ai clienti7) AE (drink) = bibita alla quale viene aggiunta una pallina di gelatoII 1. [fləʊt]1) fare galleggiare [ boat]2) econ. emettere [ shares]; lanciare (con titoli) [ company]; lanciare [ loan]; lasciare fluttuare [ currency]3) (propose) lanciare [idea, suggestion]2.1) (on liquid) galleggiare; (in air) fluttuareto float on one's back — [ swimmer] fare il morto
to float out to sea — [ boat] prendere il largo
2) fig. (waft) [smoke, mist] fluttuare3) econ. [ currency] fluttuare• -
8 ball ****
I [bɔːl] nII [bɔːl] nto be on the ball — (fig: competent) essere in gamba, (quick) essere sveglio (-a), (alert) stare all'erta
(dance) balloto have a ball fig fam — divertirsi da matti, spassarsela
-
9 bilia sf
['bilja]1) (di vetro) marble2) (da biliardo: pallina) billiard ball, (buca) (billiard) pocket -
10 ♦ table
♦ table /ˈteɪbl/A n.1 tavola; tavolo; tavolino: kitchen table, tavolo da cucina; dining table, tavola; tavolo da pranzo; DIALOGO → - Taking a seat in a restaurant- Good evening, a table for two please, buona sera, un tavolo per due per favore; to book a table, prenotare un tavolo ( al ristorante); card table, tavolo da gioco; drawing table, tavolo da disegno; (med.) operating table, tavolo operatorio; tea-table, tavolino da tè; dressing table, tavolino da toeletta; to be at table, essere a tavola; to sit at (o to sit down to) table, sedersi a tavola; to lay the table, apparecchiare (la tavola); to clear the table, sparecchiare (la tavola); conference table, tavolo dei negoziati2 tavola; tavoletta; lastra ( di pietra, bronzo, ecc.); tabella; tabellina: (stor. romana) the twelve tables, le dodici tavole; the Knights of the Round Table, i cavalieri della Tavola Rotonda; a table of weights and measures, una tabella dei pesi e delle misure; (relig.) the tables of the Law, le tavole della legge mosaica; i dieci Comandamenti; multiplication tables, tavole pitagoriche; (fam.) the ( times) tables, le tabelline (fam.)4 (pitt.) tavola; quadro7 ( sport, ecc.) tabellone; classifica; ( per estens.) graduatoria: league table, ( sport) classifica; ( di scuola, ospedale, ecc.) graduatoria; to be top of the table, essere in testa alla classifica (o al comando)8 (fig.) i commensali; tavolata9 (fig.) tavolo: a poker table, un tavolo di poker; at the peace table, al tavolo della pace; snooker (o billiard) table, biliardo ( il tavolo)13 (pl.) tavola reale; tric-tracB a. attr.● table board, pensione con il solo vitto □ table clamp, morsetto; attacco a morsetto; molletta; pinzetta ( per la tovaglia), fermatovaglia □ table companion, commensale □ table cover, copritavolo □ table cream = light cream ► light (3) □ table flap, ribalta ( di tavolo) □ table fork, forchetta da tavola □ table knife, coltello da tavola □ table leaf, prolunga ( di tavolo) □ table-lifting, il sollevamento del tavolino ( spiritismo) □ table linen, biancheria da tavola; tovagliato □ table manners, buone maniere a tavola: to have no table manners, non saper stare a tavola □ (comput.) table look-up, ricerca in tabella □ (mil.) table money indennità di mensa □ table napkin, tovagliolo □ table of contents, indice ( del contenuto di un libro) □ (org. az.) table of organization, organigramma □ table salt, sale da tavola; sale fino □ table soccer, calciobalilla; calcetto □ table talk, conversazione a tavola □ table tennis, tennistavolo; tennis da tavolo; ping-pong □ table-tennis (agg.), pongistico: a table-tennis match, un incontro pongistico □ table-tennis ball, pallina da ping-pong □ table-tennis bat, racchetta da ping-pong □ table-tennis player, giocatore di ping-pong; pongista □ table top, piano di un tavolo ( talora di vetro) □ table-turning, il ballare del tavolino ( spiritismo) □ to keep a good table, mangiar bene; dar da mangiare bene □ (fig.) to lay a measure [a report] on the table, mettere un provvedimento [un rapporto] in discussione; ( USA) rinviare un provvedimento [un rapporto] a tempo indeterminato □ ( di legge, progetto, ecc.) to lie on the table, essere in discussione; ( USA) essere rinviato a tempo indeterminato □ (fig.) to put one's cards on the table, mettere le carte in tavola; giocare a carte scoperte □ to turn the table, far ballare il tavolino ( spiritismo) □ (fig.) to turn the tables (on sb.), capovolgere la situazione (a danno di q.) □ under the table, sotto la tavola, ubriaco ( dopo un pranzo); ( anche, fig.) (avv.) sottobanco; (agg.) illecito; illegale: to sell goods under the table, vendere merce sottobanco; under-the-table procedures, procedure illegali.(to) table /ˈteɪbl/v. t.1 mettere su un tavolo; mettere in tavola3 ( spesso polit., spec. USA) rinviare ( una mozione, un disegno di legge, ecc.) a tempo indeterminato6 (falegn., arc.) incastrare; congiungere a incastro. -
11 bilia
sf ['bilja]1) (di vetro) marble2) (da biliardo: pallina) billiard ball, (buca) (billiard) pocket
См. также в других словарях:
pallina — pal·lì·na s.f. 1. dim. → 1palla 2. CO nome generico usato per indicare piccole palle per giochi o sport particolari: pallina da tennis, pallina da golf 3. CO piccola sfera di vetro, terracotta, gomma, celluloide e sim. usata nei giochi infantili… … Dizionario italiano
pallina — {{hw}}{{pallina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di palla . 2 Sferetta di vetro o terracotta con cui giocano i bambini … Enciclopedia di italiano
bilia — {{hw}}{{bilia}}{{/hw}}o biglia s. f. 1 Palla d avorio del biliardo | Buca del biliardo. 2 Pallina di vetro, terracotta o plastica con cui giocano i ragazzi. ETIMOLOGIA: dal franc. bille ‘parte di albero pronta per essere lavorata’ … Enciclopedia di italiano
bilia — bì·lia s.f. 1. CO palla d avorio usata nel gioco del biliardo | TS giochi estens., nel biliardo italiano, ciascuna delle sei buche: fare bilia, andare in bilia 2. CO pallina, spec. di vetro, usata dai ragazzi per giocare {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
rimbalzare — rim·bal·zà·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (essere o avere) essere respinto in una direzione contraria dopo aver colpito una superficie o un ostacolo: la pallina rimbalzò contro lo stipite prima di colpire il vetro 1b. v.intr. (essere o avere) di … Dizionario italiano
sonaglio — so·nà·glio s.m. 1. CO sferetta cava di metallo con una fessura, al cui interno è contenuta una pallina che urtando contro le pareti tintinna 2. TS zool. ciascuno degli anelli cornei della coda di alcuni serpenti della famiglia dei Crotalidi che,… … Dizionario italiano
bilia — / bilja/ (o biglia) s.f. [dal fr. bille palla ]. 1. (gio.) a. [ognuna delle sei cavità del biliardo adatta a ricevere le palle che i giocatori vi mandano] ▶◀ buca. b. [sfera d avorio o di materiale plastico per il gioco del biliardo] ▶◀ boccetta … Enciclopedia Italiana
globulo — / glɔbulo/ s.m. [dal lat. globŭlus, dim. di globus globo ]. 1. [piccolo corpo sferico: un g. di vetro, di cristallo ] ▶◀ globetto, pallina, sferetta. 2. (biol.) [elemento corpuscolato del sangue] ● Espressioni: globulo bianco [elemento cellulare… … Enciclopedia Italiana
urna — s.f. [dal lat. urna, affine a urceus orcio ]. 1. (archeol.) [contenitore di forma per lo più ovoidale e ristretto alla base e alla bocca, di grandezza e materiali vari: u. da vino ] ▶◀ coppo, doglio, giara, orcio. 2. a. [recipiente di grandezza,… … Enciclopedia Italiana